ну или копию английской чтоб работало при русском меню для начала
ну или копию английской чтоб работало при русском меню для начала
А что собирать то надо?Искать голосовые файлы? Переводить тексты?
Пока докурил только до отсутствия файлов русского языка в /mnt/sss/recog
/mnt/sss/recog:
.
..
de_DE
de_DE.SWDL.compatibility.txt
de_DE.SWDL.version.txt
en_GB
en_GB.SWDL.compatibility.txt
en_GB.SWDL.version.txt
en_SA
en_SA.SWDL.compatibility.txt
en_SA.SWDL.version.txt
es_ES
es_ES.SWDL.compatibility.txt
es_ES.SWDL.version.txt
fr_FR
fr_FR.SWDL.compatibility.txt
fr_FR.SWDL.version.txt
it_IT
it_IT.SWDL.compatibility.txt
it_IT.SWDL.version.txt
nl_NL
nl_NL.SWDL.compatibility.txt
nl_NL.SWDL.version.txt
pt_PT
pt_PT.SWDL.compatibility.txt
pt_PT.SWDL.version.txt
по идее не хватает
ru_RU (каталог с кучей файлов)
ru_RU.SWDL.compatibility.txt
ru_RU.SWDL.version.txt
пробовать сделать по аналогии с ЮАР (en-SA это вроде ЮАР)?
Далее, в /mnt/sss/tts: русский вроде присутствует, но это и понятно, навигация то по русски работает
И еще, в /SDS/1-105 не хватает файлов типа
2-la=en_GB-P.SCL
2_3-la=en_GB-P.SCN
3-la=en_GB-P.SCL
только вместо en-GB должны быть ru-RU. Насколько это важно - ???
Вроде еще надо добавить запись о русском в файл efs-persist\SWDL\FileCopyInfo\sss.info:
[sss\recog ru_RU\0\default\Dir]=/mnt/sss/recog/ru_RU
и пересчитать CRC.
Последний раз редактировалось ДЮК; 08.12.2013 в 18:47.
Еще отсутствует упоминание русского в efs-extended\sss\general\AudiMMI3G.gdd
Сергей, а что дальше то? Больше ничего не нахожу. Вроде как можно подставить англицкий, но как это залить в голову для пробы?
что значить как? так и лить как всегда.
читаем на флешку все что нас интереисует
делаем флешку котора я допишет все что нам нужно
меняем язык на любой, меняем язык на русский, пробуем
А к /mnt/sss/recog есть доступ (естественно с перемонтированием в RW)? Просто страшно в "первый" раз
Я почему то думал, что так только с каталогами EFS-* можно делать.
А с /SDS/* как быть? Или он(а) тоже доступна для записи?
это HDD физически конечно есть доступ как и к джуке боксу и боард буку и тд
Залил в /mnt/sss/recog переименованый в ru_RU английский вариант. Переустановил язык МаМаИки на английский и снова на русский. При нажатии на кнопку SDS на руле ошибки нет, даже пытается что то распознавать (а с моим ёркширским акцентом школьного англицкого это тяжеловато ).
Но нет никаких сообщений от англицкой девушки, живущей в ММИ.
Есть подозрение, что надо поменять содержимое одного файла в /SDS, но тут засада, не могу прочитать каталог , после копирования получается пустая папка. Лог копирования тоже пустой. Но ведь как то я его раньше выкачал по команде cp -r /* $dstPath/ (на всю мамайку терпения не хватило, но каталог SDS скопировался). В чем засада? Листинг файлов в SDS получается сделать.
В /mnt/efs-persist/SWDL/FileCopyInfo/ нет файла sss.info, который есть в архиве Сергея от 9308.
Сергей, есть наводка, что дальше можно сделать?
Вот это не могу победить
Не могу ничего раскопать самостоятельно.Но нет никаких сообщений от англицкой девушки, живущей в ММИ.
Есть мысль отредактировать файл /SDS/SDSsplang.cfg (или тот же файл в /mnt/nav/db/pkgdb/SDS/SDS_Data.iso), там подозрительная запись только о русском языке. Как будто бы запрет.
Но в SDS не дает подменить файл, а с iso непонятно, когда он подключается.
Как бы еще есть
lrwxrwxrwx 1 34 Jan 01 00:00 SDS.iso@ -> /mnt/nav/db/pkgdb/SDS/SDS_Data.iso
но с моим знанием *nix пока тяжело понять, для чего эти подстановки.
В SDS_Data.iso файл можно подредактировать без проблем, но тут "мешается" другой файл: SDS.conf -
MD5=9560fdde3aae0e05cd051454150461af
#quick check information for the file, md5 checksums
check=qa,100,6959c0a580e12214c0b7f69fad54b952,c91a 39f2c8f3c253a943c5416a1fd40d,4c6426ac7ef186464ecbb 0d81cbfcb1e
checkcrc=998b71c6
С MD5 все понятно, а как считаются другие числа - темный лес, ЦРЦ32, которое вычисляю я, не совпадает ни с одним значением
/mnt/efs-persist/navi/db/acios_db.ini - здесь в /SDS/ монтируется SDS_Data.iso? # смущает.
acios_db.ini это резурьтат проверки базы навигации
я поищу где мои наработки но это было 2 года назад. я тогда дошел до того что все работало и даже русские слова читала нормально.
делал так, все от мми 3гп и часть от англиского 3г